सानो संसारमा आफ्नो लेख रचना छपाउनको लागि "nabarajdahal@hotmail.com" अथवा "santosh_koirala@hotmail.com" मा आफ्नो रचना पठाउनु होला |

Wednesday, April 16, 2008

I’m Prachanda

-Shirish

I remember my childhood like a dream I had
They were mere memories I'd like to leave behind
Yet everyday my present calls on to them, for
I know now there are reasons I have to find

At midst of anarchism, united they stood
Caring not their mismatched ideals or marks
Split the day they overthrew the ruling ones,
They pushed my land into greater darks

Rich richer, poor poorer, feudal as it all was
Inability to rule was inviting their fall
One falls, other embarks, fighting like dogs
Need for a rescue was peoples' call

Answering the call, we stood undreaded
Our rise spilled blood, terrorists we were named
Every revolution spills blood, we rightly said
Our name was now famed or for some, infamed

Old pawnbrokers now, saw an end to their rule
They united with us, to hang on to the chance
All us decided together, that let people vote
Who is popular, we'll see just in a glance

Nepal's renaissance, new awakening came
To mark their rule, people voted on
Today I feel so proud to be who I am
That fighting comrade.. peoples' heart he won

10 comments:

  1. no comments on political front.. time will tell...
    but a nice poem structure....and
    it rhymed well....

    ReplyDelete
  2. nicely structure and exactly matches the current situation
    Leaders will be happy to see it...
    i will try for that..

    ReplyDelete
  3. अंग्रेजी मुलुकमा अंग्रेजी भाषा जानेकोछु भनेर देखाउने प्रतिस्पर्दा गर्नु भन्दा आफ्नो मात्रीभाषा नेपालिलाइ यो ब्लगमा प्राथमिकता दिदा कसो होला? मलाइ अंग्रेजी अलि बढीनै भयोकी जस्तो लागेको छ।

    Ram

    ReplyDelete
  4. Perfect Shirish; ke ho rapid fire round jasari kabita ko prhar bhayi rakheko cha ni. Keep on writing. Really good poem

    ReplyDelete
  5. म राम जी लाई एक्दम सहमत छु। शिरिश जी ले अलि अङ्ग्रेजी भाषामा बढी लेखे जस्तो लाग्यो। नेपालीलाई पनि बढावादिन सकिन्छ्की यसो सोचौ ल।

    गुरु

    ReplyDelete
  6. I dont agree with what Mr Ram has said.....we should be encouraging the youth to write and not throw comments like ""Angreji mulukma angreji janekochu bhanrea dhekauna...." if you do not like english language you are more than welcome to write in nepali but appreciate what other people have done too....

    ReplyDelete
  7. अन्नोन्य्मोउस जी, यहाँ सबैले आफुलाई लागेको कुरा लेख्ने हो जस्तो लाग्छ।
    गुरु

    ReplyDelete
  8. राम दाजू

    भर्खरै त केही कविता लेखेँ, तपाईँले यस्तो दोष लगाइदिनुभयो । सोचेको थिएँ एउटा अंग्रेजी, अनि एउटा नेपाली कविता प्रकाशित गर्दै जाउँला भनेर । तर तपाईँको यो कमेन्ट पढेर मैले "I'm Prachanda" लाई "म प्रचन्ड हूँ" भनेर पनि प्रकाशित गरेको छु ब्लगमा । तर एउटा कविले केवल आफ्नो मातृभाषामा मात्र कविता लेख्नु पर्छ भन्ने तपाईँको कुरा अलि चित्त बुझेन । यसै सन्दर्भमा मेरो अर्को कविता हुनेछ, "सहित्य र भाषा" । जरुर पढ्नुहोला । हिजोको मेरो नेपालीमा लेखिएको कविता "प्रकृतिको असरलता" पनि पढ्नु भयो होला । धन्यबाद ।

    शिरीष

    ReplyDelete
  9. Guru ji,
    Yahan sabaile afulai lageko kura lekhne nai ta ho ni, tapaile "ma ram ji ko kura bata sahamat chu" bhannubhayo ra maile "ma sahamat chaina" bhane. We both are in the same track....

    ReplyDelete
  10. okay. okay. you are right.

    Guru

    ReplyDelete