
भुवन दाईले ज्याकरान्डाको प्रसंग राखेर कविता लेखेपछी, मलाई यसको बारेमा थाहा पाउन कौतुहलता जागेको थियो। धेरै मनमोहक हुदोरहेछ ज्याकरान्डाको रुख। यसको नेपाली नाम यहाँहरु कसैलाई थाहा छ कि? फोटोको लिन्क पठाइदीएकोमा डिपिलाई धन्यवाद।
Monday, March 31, 2008
ज्याकरान्डाको रुख।
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Nabaraj le sarai ramro kam garechha. Sayad jyakarandako rukh ko barema dherailai thaha thiyana hola. Yesma kasaile pani prasansa garena. Nabaraj timilai mero tarfa bata muri muri dhanyabhad. Good work man...
ReplyDeleteNabu, I tried to think of it but couldn't come up with the name. So, decided to do a little research on the subject. The proper name is apparently "Birendra Phool" or "Chankhooncha Flower" in Newari, but popularly known as "Sirish ko Phool". I have to point out that some experts do disagree on "Sirish ko Phool".
ReplyDeleteRai dai, this should not be "Shirish ko phul". Sisishko phul is called "Blue Mimosa" in English. Actully the english trasnlation of "Shirsihko ful" book of Paarijat was called "Blue Mimosa". It is the course curriculum in some university of abroad.
ReplyDeleteThanks for your interest and effort in informing us of your research outcome.